Tag Archives: イースター幸せ

Una Pasqua senza sangue

6 Apr

Buona Pasqua,

Alcuni mangeranno agnello, altri coniglio, ma Joseph Ratzinger, il Papa Benedetto XVI, ha detto che “Gesù ha celebrato la Pasqua senza agnello : in luogo dell’agnello ha donato se stesso, il suo corpo e il suo sangue”. Dunque, lasciate perdere la carne ed il sangue, almeno a Pasqua, e provate a chiedervi come se la passano agnelli e conigli, anche perchè … a volte si arrabbiano.

Some will eat lamb, other rabbits, but Joseph Ratzinger, Pope Benedict XVI said that “Jesus celebrated Passover without a lamb: Instead of the lamb he gave himself, his body and his blood.”
So, forget the flesh and blood, at least at Easter, and ask yourself if you pass it as lambs and rabbits, also because … sometimes the “creatures of God” become angry …

Einige werden Lamm, andere Kaninchen zu essen, aber Joseph Ratzinger,  Papst Benedikt XVI, sagte dass “Jesus feierte Pascha ohne Lamm:. Anstelle des Lamms er hat  sich selbst, seinen Leib und sein Blut gegeben”

Also, vergessen Sie Fleisch und Blut, zumindest an Ostern, und fragen Sie sich, wenn Sie es als Lämmer und Kaninchen passieren, auch, weil … manchmal sind die “Geschöpfe Gottes” wütend …

.

¡Felices Pascuas. Happy Easter. Joyeuses Pâques. Sretan Uskrs.  イースター幸せ。kontan Pak. 复活节快乐。Շնորհավոր Զատիկ: З Вялікаднем. عيد الفصح. sásta na Cásca. zoriontsu Aste Santuan. শুভ ইষ্টার. beatus Pascha. God påske. 부활절 축하합니다.